ortooxacell kiss2022.gif Flax

Ziua europeană a limbilor: diversitatea este înrădăcinată în ADN-ul nostru

Un bar cu cocktailuri cu tematică europeană în Budapesta, concerte multilingve în Zagreb și Vilnius, o sesiune de „speak dating” în Praga, o expoziție itinerantă la Paris pe tema traducerilor „Odiseei” lui Homer și mini-cursuri de limbi străine în biblioteci din Berlin: acestea sunt doar câteva dintre evenimentele  planificate pentru data de 26 septembrie și săptămâna următoare cu ocazia sărbătoririi anuale a Zilei europene a limbilor și a diversității lingvistice. Birourile Comisiei Europene în statele membre organizează sau sprijină numeroase alte manifestări, cum ar fi premiile „LinguaFest” la București, o sesiune de povestiri pentru copii inspirate din opera lui William Shakespeare la Madrid, o vânătoare de comori bazate pe limbi străine la Londra și Festivalul Drongo din Amsterdam. În istorica Piazza Ognissanti din Florența va avea loc o adunare în aer liber pentru promovarea inițiativelor finanțate de UE în sprijinul învățării limbilor străine, cum ar fi Erasmus+.

Tot la Florența, în Palazzo Vecchio, se va desfășura o importantă conferință organizată de Comisia Europeană sub auspiciile președinției italiene a UE și în colaborare cu Accademia della Crusca, intitulată „De ce limbile străine sunt importante: perspective naționale și europene în materie de multilingvism.” Androulla Vassiliou, comisarul european pentru educație, cultură, multilingvism și tineret, și Stefania Giannini, ministrul italian al educației, se vor număra printre participanții la acest eveniment, în cadrul căruia experții vor discuta despre modalitățile prin care să se amelioreze eficiența și calitatea predării limbilor străine, precum și modalitățile prin care să se promoveze educația lingvistică în cadrul strategiilor mai ample în materie de competențe.

„Multilingvismul și diversitatea lingvistică sunt adânc înrădăcinate în ADN-ul Uniunii Europene. Limbile noastre reprezintă o parte integrantă a patrimoniului nostru cultural și ele ne fac să fim ceea ce suntem. Ziua europeană a limbilor este, pentru public, o ocazie de a descoperi că limbile sunt amuzante și că nu este niciodată prea târziu pentru a învăța. Multilingvismul ne poate oferi oportunități de angajare și poate deschide porți către noi aventuri. Erasmus +, noul program al Uniunii Europene pentru educație, formare, tineret și sport, va permite unui număr de patru milioane de persoane să studieze, să participe la cursuri de formare, să predea sau să desfășoare activități de voluntariat în străinătate, iar unul dintre marile sale beneficii este o mai bună cunoaștere a limbilor străine”, a declarat comisarul Vassiliou.

Thorbjørn Jagland, Secretarul General al Consiliului Europei, care organizează Ziua europeană a limbilor împreună cu Comisia, a adăugat: „Pe 26 septembrie sărbătorim bogata diversitate lingvistică din Europa. Vă propun să ne reamintim cuvintele lui Antoine de Saint-Exupery – și anume că limba este adesea sursă de neînțelegeri. Limba poate fi utilizată ca armă, drept scuză pentru a discrimina și a umili. Împreună, putem să ne asigurăm că limbile, în loc să fie sursă de neînțelegeri, devin un element-cheie pentru dialogul intercultural și respectul reciproc. Pentru a realiza acest lucru, trebuie să modificăm anumite mentalități existente și să îmbrățișăm diversitatea.”

Context

Ziua europeană a limbilor a fost organizată pentru prima dată în 2001 de către Consiliul Europei (CoE), în cadrul Anului european al limbilor. Comisia Europeană și Centrul european pentru limbi moderne din cadrul CoE joacă un rol activ în organizarea de evenimente pe tema limbilor străine, atât cu ocazia Zilei europene a limbilor, cât și în zilele care preced sau care urmează această sărbătoare.

Scopul acestei zile este sensibilizarea publicului cu privire la limbile utilizate în Europa, promovarea diversității culturale și lingvistice și încurajarea învățării limbilor străine pe tot parcursul vieții. În Uniunea Europeană există 24 de limbi oficiale, aproximativ 60 de limbi regionale și minoritare și peste 175 de limbi utilizate de migranți.

Cel puțin jumătate din populația lumii este bilingvă sau multilingvă, adică vorbește sau înțelege două sau mai multe limbi. Comisia Europeană este hotărâtă să dezvolte în întreaga Europă politici de învățare a limbilor străine, ca parte a obiectivului său de a îmbunătăți competențele lingvistice în Europa, în special prin predarea a cel puțin două limbi străine începând de la o vârstă foarte fragedă.

Erasmus+ va dispune de un buget de aproape 15 miliarde de euro, care reprezintă o creștere de 40% față de nivelul cheltuielilor anterioare. Pentru prima oară, sprijinul lingvistic pentru mobilitate va fi disponibil online gratuit pentru toți participanții la mobilitatea pe termen lung (cel puțin două luni în străinătate). Se va acorda sprijin online pentru engleză, franceză, germană, spaniolă, italiană și olandeză, care sunt limbile de predare sau de muncă pentru mai mult de 90 % din totalul studenților, stagiarilor, tinerilor voluntari și al celorlalte persoane care studiază sau participă la cursuri de formare în străinătate. Participanții vor fi invitați să își evalueze competențele lingvistice atât înainte, cât și după sejurul lor în străinătate.

Europe Direct Targoviste

Distribuie:

Lasă un comentariu

Agenda Politică Locală

psd pnl usr aur
MedcareTomescu romserv.jpg novarealex1.jpg hymarco fierforjat.gif
Trimite știrea ta > 0737 449 352 > [email protected]

CITEȘTE ȘI

Gopo
Foah ConsultOptic
Newsletter Gazeta Dambovitei
Introdu adresa ta de e-mail si vei fi la curent cu cele mai importante stiri din Targoviste si din judetul Dambovita.
E-mailul tau nu va fi facut public

Parteneri media