TABLETA DE MARȚI – Daniel TACHE – Eternul Isarlâk
Derivat de la părtaș, cu sensul de a face (pe cineva) părtaș (la ceva), verbul a împărtăși a cunoscut în română o evoluție cel puțin stranie. Clasificat în dicționare atât ca tranzitiv, cât și ca reflexiv, verbul se particularizează, în varianta reflexivă, prin contradicția instaurată între nivelul semantic și cel morfologic. DLRLC-ul (1955-1957), de exemplu, … Citește mai mult



