kiss2025a.jpg Euroguard InCaseEnergy 	oneminamed_nav.gif

PARADIGME DIN POST-IZOLARE – Robert MARIN – Blasfemii nevinovate – ediția pop -1

Cu ocazia începerii procesului atentatului terorist din 7 Ianuarie 2015 de la sediul publicației de satiră Charlie Hebdo, soldat cu 12 morți, controversata revistă a editat, la începutul acestei luni, un număr special în care au republicat, pe copertă, vechile caricaturi care îl reprezentau pe profetul Mohamed. Textul care a însoțit desenele a fost: „Toate astea, pentru astea”. Liderul suprem al Iranului, ayatollahul Ali Khamenei a reacționat rapid: „Păcatul impardonabil al unei reviste franceze, care a insultat sfîntul chip al profetului, a dovedit o dată în plus ura și ostilitatea instituțiilor politice și culturale din lumea occidentului împotriva islamului și a societății musulmane”. Este intransigența în fața reprezentărilor necorespunzătoare canonului un semn de vitalitate al unei religii? Este, în mod opus, o toleranță prea mare  într-un astfel de caz, un semn al stingerii acelei religii? Ambițiile computaționale ale societății contemporane sunt bine servite, la nivel de limbaj, de un vocabular tehnic  al neologismelor cu eventuale referințe ce trec înapoi în timp, balistic, cu boltă peste creștinism, în vremea lui Pitagora, Euclid sau Thales. Cînd vorbim însă despre iubire, speranță, destin, deseori formulăm cele mai expresive descrieri apelînd la termeni tradiționali ce au aproape întotdeauna o origine religioasă.  

Iubirea este una dintre temele centrale ale versurilor muzicii„ușoare”, în toate formele ei, muzicale: rock, pop, jazz, hip-hop, electro, etc., respectiv ale iubirii: între pateneri, iubire de sine, iubire de viață, iubire destrămată, etc. Am făcut de curînd puțină ordine în discuri și am găsit cîteva exemple ce descriu diverse înfățișări ale iubirii folosind, în sens mai mult sau mai puțin direct, termeni religoși. M-am gîndit să vă împărtășesc cîteva, mai populare, și tot odată sper mai puțin ofensatoare decît cele ale satiriștilor  francezi de la Charlie Hebdo (mi-am permis și niște traduceri, evident textul original este cel care contează. 

 

https://www.youtube.com/watch?v=y8AWFf7EAc4&ab_channel=jeffbuckleyVEVO

Piesa este scrisă de Leonard Cohen dar varianta lui Buckley a ajuns mai cunoscută poate și datorită morții premature a tînărului rocker. Versurile sunt despre o iubire care se pierde în diferențele de sensibilitate dintre îndrăgostiți. Iată fragmentul de început:

„Well I heard there was a secret chord

That David played, and it pleased the Lord

But you don’t really care for music, do ya?”

„Ei bine am auzit că există o notă secretă

pe care David o cînta spre plăcerea Domnului

dar ție nu îți pasă de muzică, nu-i așa?~

 

  1. Iubire și predestinare

 

https://www.youtube.com/watch?v=Dd51SEljBU0&ab_channel=NickCaveandtheBadSeeds

Sunt două direcții principale, divergente, pe care poți aborda problema destinului. Una este de tip materialist și propune o mecanică de complexitate cosmică, indescifrabilă pentru fragila minte umană (materialismul mai are niște subteorii cum ar fi „compatibilismul”, dar să nu intrăm în detalii).  O altă direcție, cea religioasă, separă spiritul de materie, făcînd astfel din destin o operă mai apropiată de speranță și iubire. Nick Cave optează în versurile acestei piese pentru direcția a doua cu o parafrază la Matei 7:7.

„There’s a man who spoke wonders though I’ve never met him

He said „He who seek finds and who knocks will be let in”

I think of you in motion and just how close you are getting

And how every little thing anticipates you

All down my veins my heart-string call

Are you the one that I’ve been waiting for?”

„Există un Om care vorbește minuni deși eu nu L-am întîlnit

El spune „cel ce va cauta va găsi, celui care va bate în ușă i se va deschide”

mă gîndesc la tine în mișcare și la cît de tare te apropii

și cum fiecare mic lucru te anticipează

pe venele mele corzile inimii strigă:

Ești tu cea pe care am așteptat-o?”

 

  1. Iubirea ca transfer

 

https://www.youtube.com/watch?v=wp43OdtAAkM&ab_channel=KateBushMusic

Kate ridică o problemă originală în această piesă, cum ar fi dacă bărbatul și femeia, într-un exercițiu de transfer total, ar face schimb de experiență corporală atunci cînd fac dragoste? Ne-am înțelege mai bine pe noi și pe partenerii noștri? Am depăși obstacolele subiectivismului la care suntem biologic condamnați? Numele inițial al acestei piese a fost „A Deal With God” dar casa de discuri s-a temut de o reacție negativă în piețele europene unde, în anii 80, Biserica Catolică încă avea o importantă influență culturală: Italia și Irlanda.

 „And if I only could

I’d make a deal with God

And I’d get him to swap our places

Be running up that road

Be running up that hill

Be running up that building.

You don’t want to hurt me

But see how deep the bullet lies

Unaware I’m tearing you asunder

Ooh, there is thunder in our hearts

Is there so much hate for the ones we love?

Tell me, we both matter, don’t we?”

„Și dacă doar aș putea

aș face un tîrg cu Dumnezeu

și L-aș face să ne schimbe locurile

am alerga pe acel drum

am alerga pe acel deal

am alerga pe acea clădire.

Nu vrei să mă rănești

doar să vezi cît de adînc stă glonțul

inconștientă te despart

O, este tunet în inimile noastre

este chiar atît de multă ură pentru cei pe care îi iubim?

spune-mi, amîndoi contăm, nu-i așa?”

 

  1. Iubirea interzisă

https://www.youtube.com/watch?v=PVjiKRfKpPI&ab_channel=HozierVEVO

Chiar dacă în videoclip obiectul dramei este abraziunea dintre societate și un cuplu gay, Hozier se referă la multele forme de intoleranță, în fața iubirii, aprinse de instincte conservatoare. Romeo și Julieta, de exemplu, este o poveste care are sens doar pentru cei doi îndrăgostiți, celelalte personaje fac eforturi de a accepta sau de a împiedica în orice fel o comuniune pe care o văd ca un afront la valorile de bază ale lumii lor. 

„There is no sweeter innocence than our gentle sin

In the madness and soil of that sad earthly scene

Only then I am human

Only then I am clean.

Take me to church

I’ll worship like a dog at the shrine of your lies

I’ll tell you my sins and you can sharpen your knifes

Offer me that deathless death.

Good God, let me give you my life”

„Nu există inocență mai dulce decît blîndul nostru păcat

în nebunia și mizeria acelei triste scene pămîntești

doar atunci sunt om

doar atunci sunt curat.

Du-mă la biserică

voi sluji ca un cîine la altarul minciunilor voastre

vă voi spune păcatele mele iar voi vă veți ascuții cuțitele

să-mi oferiți acea moarte fără de moarte.

Dumnezeule bun, lasă-mă să îți dau viața mea.”

ROBERT  MARIN este absolvent de Arhitectură și de… „Carabellă” târgovișteană.

Distribuie:

Lasă un comentariu

Contact / Trimite știrea ta > 0737 449 352 > [email protected]
MedcareTomescu romserv.jpg hymarco

CITEȘTE ȘI

Metex oneminamed Gopo
kiss2025a.jpg dsgmotor.gif
novarealex1.jpg ConsultOptic memco1.jpg
Newsletter Gazeta Dambovitei
Introdu adresa ta de e-mail si vei fi la curent cu cele mai importante stiri din Targoviste si din judetul Dambovita.
E-mailul tau nu va fi facut public

Parteneri media