Să nu ne „ferim” de cuvintele adesea ocolite de falsele cronologii contemporane… OCTAVIAN SOVIANY este unul dintre marii scriitori ai literaturii de azi. A fost tradus în franceză, engleză, spaniolă, germană, italiană, maghiară, polonă, slovenă, bulgară etc. S-a spus că este unul dintre cei mai plini de substanță născocitori de istorii pe care-i avem. Pe lângă poezie, critică literară şi romane, a scris şi piese de teatru, unele dintre ele montate pe scenele din ţară, a tradus din marii clasici ai literaturii universale. Suntem recunoscători pentru că ne-a dat posibilitatea de a le oferi cititorilor noștri, de la Gazeta Dâmboviței, la fiecare sfârșit de săptămână, un regal de poezie…
Poezii de ieri și de azi
1.
N-am ce să las
cu limbă de
moarte.
Dar poate că
din creierul meu
va răsări
cândva o mușcată.
Poate că ochii mei
se vor preface în
licurici.
Poate că ceața
va lua trăsăturile
chipului meu
în zilele reci
când pe baltica e urât.
2.
Oamenii de succes
au în loc de picioare
șenile
și poartă
pe creștetul capului
o turelă de
tanc.
Iau parte la
traninguri
ca o
turmă de
elefanți
tineri
și viguroși,
iar în visele lor
erotice
fac sex cu
america.
Nu,
ei nu s-au
temut niciodată
de virginia woolf.
3.
„Corporația noastră iubită
tu ne iubești și
ai grijă de noi.
Doar suntem
puișorii tăi dragi
cărora ne mângâi
seară de seară cu
tălpile tale materne
creierașele obosite
și ne înveți
să fim fericiți
și să nu scuipăm niciodată
pe stradă.”
4.
„Astăzi
pâinea e
pe cartelă.
Dar avem
circ cât cuprinde.
Așa că
deschideți-vă
televizoarele
și
masturbați-vă
masturbați-vă
masturbați-vă
până crăpați.”
Tălmăciri…
1.
apollinaire
Colinele
Într-o zi deasupra Parisului
Se luptau două avioane mari
Unul era roşu şi celălalt negru
În timp ce ardea la zenit
Veşnicul avion soarele
Unul era tinereţea mea toată
Şi celălalt era viitorul
Se luptau cu mânie turbată
Aşa cum se luptase arhanghelul
Cu aripi strălucitoare cu Lucifer
Cum se luptă calculul cu problema
Cum se luptă ziua cu noaptea
Aşa asaltează tot ce iubeşte
Dragostea mea aşa uraganul
Smulge copacii din rădăcină
Vezi peste tot este tihnă
Parisul ca o tânără fată
Se trezeşte galeş din somn
Îşi scutură cosiţele lungi
Şi începe să cânte
Unde mi s-a prăbuşit aşadar tinereţea
Iată viitorul e-n flăcări
Află că eu astăzi prind glas
Doar pentru a-i vesti lumii întregi
Că arta de a prezice s-a născut în sfârşit
Unii oameni sunt nişte coline
Ce se înalţă din mijlocul celorlalţi oameni
Şi văd tot viitorul la orizont
Mai bine decât dacă acela ar fi prezentul
Mai clar decât dacă acela ar fi trecutul
Podoabă a evilor şi a drumurilor
Treci şi îndură fără să te opreşti
Să lăsăm şerpii să şuiere
Contra vântului de la sud
Psilii şi unda pieriră
Ordine-a evilor dacă maşinille
S-ar apuca în sfârşit să gândească
Pe plajele pline de pietre scumpe
S-ar sparge valurile de aur
Iar spuma ar mai fi încă mamă
Vulturii zboară mai puţin sus decât omul
El este cel care bucură mările
Risipind în văzduhuri
Umbra şi spleenurile vertiginoase
În care spiritul se uneşte cu visul
Iată vremurile magiei
Se întorc înapoi aşteptaţi-vă
La miliarde de miracole
Despre care nu s-a născocit nicio fabulă
Pentru că nu şi le-a imaginat nimeni
Profunzimi ale conştiinţei
Mâine veţi fi explorate
Şi cine ştie ce făpturi vii
Vor fi scoase din aceste adâncuri
Împreună cu universuri întregi
Iată ridicându-se proorocii
Ca nişte coline albastre în depărtare
Ei vor avea cunoştinţe precise
Cum cred că au savanţii
Şi ne vor transporta pretutindeni
Marea forţă este dorinţa
Vino să-ţi sărut fruntea
O uşuratică precum o femeie
Căreia îi împrumuţi suferinţa
Toată ardoarea şi strălucirea
În evii ce vin se va studia
Tot ce înseamnă a suferi
Nu va fi nici curajul
Nici măcar renunţarea
Nici ceea ce suntem în stare să facem
Se va cerceta omul
Aşa cum nu a fost cercetat până acum
I se va scruta voinţa
Şi ce forţă se va naşte din ea
Fără ajutorul maşinilor şi al instrumentelor
Manii protectori rătăcesc
Amestecându-se printre noi
Începând cu evii care ne unesc
Nu se sfârşeşte nimic nu începe nimic
Priveşte-ţi inelul din deget
Evi ai deşerturilor şi ai răscrucilor
Evi ai pieţelor şi ai colinelor
Eu vin să vă arăt nişte trucuri
în care mă folosesc de un talisman
Mort dar mai subtil decât viaţa
M-am detaşat în sfârşit
De toate lucrurile fireşti
Pot muri dar nu pot face păcate
Eu am atins şi am pipăit
Ceea nu a fost atins niciodată
Am scrutat tot ce nimeni
Nu şi-a putut vreodată imagina
Şi am pus în cântar de multe ori
Până şi viaţa imponderabilă
Pot muri surâzând
Adeseori am planat aşa sus
Încât am spus adio tuturor lucrurilor
Stranietăţilor şi fantomelor
Şi nu mai vreau să-l admir
Pe băiatul ăsta care mimează frica
Tinereţe adio iasomie a evilor
Am respirat parfumul tău proaspăt
La Roma deasupra carelor pline de flori
Încărcate cu măşti cu ghirlande
Şi clopoţei veseli de carnaval
Adio tinereţe Crăciunule alb
Când viaţa era doar o stea
Căreia îi admiram oglindirea
În Marea Mediterană
Mai sidefie decât meteorii
Plină de puf ca un cuib de arhanghel
Sau ca ghirlandele norilor
Şi mai strălucitoare decât halourile
Emanaţiile şi splendorile
Dulceaţă unică armonie
Mă opresc pentru a privi
Pe peluza incandescentă
Se strecoară un şarpe sunt eu
Urmând fluierul în care suflu
Şi biciul care îi pedepseşte pe ceilalţi
Vine un timp pentru suferinţă
Vine un timp pentru bunătate
Tinereţe adio a sosit vremea
Când vom şti viitorul
Fără să murim pentru că l-am ştiut
E vremea graţiei arzătoare
Va acţiona singură doar voinţa
Şapte ani de incredibile probe
Omul se va îndumnezei
Mai pur mai viu şi mai ştiutor
Va descoperi alte lumi
Spiritul se ofileşte ca florile
Din care se nasc fructele savuroase
Pe care le privim cum se coc
Pe colinele însorite
Eu spun ce este cu adevărat viaţa
Numai eu pot să cânt cântecul ăsta
Cântecele mele cad ca nişte boabe de grâu
Tăceţi toţi voi cei care cântaţi
Să nu se amestece grâul cu neghina
Iată un vapor soseşte în port
O navă mare şi pavoazată
Dar la bordul ei nu e nimeni
Decât o femeie frumoasă trandafirie
Care zace acolo ucisă
Alta dată cerşetoream
Am primit de pomană o flacără
Care mi-a pârjolit buzele
Şi n-am putut să spun mulţumesc
Torţă pe care n-o poate stinge nimic
Unde eşti deci prietene
Care te-ai retras aşa bine în tine însuţi
Încât n-a mai rămas decât un abis
În care m-am aruncat de unul singur
Până în profunzimile incolore
Şi aud paşii mei revenind
De-a lungul potecilor pe care
Nu le-a mai străbătut nimeni îmi aud paşii
Ei trec pe acolo tot timpul
Înceţi sau grăbiţi venind sau plecând
Iarnă o tu care eşti pusă pe şotii
Ninge iar eu sunt nefericit
Am traversat cerul strălucitor
Unde viaţa este o muzică
Pământul e prea alb pentru ochii mei
Obişnuiţi-vă şi voi ca şi mine
Cu minunile pe care le anunţ
Cu bunătatea care va stăpâni
Cu suferinţa pe care o-ndur
Şi veţi cunoaşte şi voi viitorul
Din bunătate şi suferinţă
Este făcută o frumuseţe
Mai desăvârşită decât aceea
Care se bazează doar pe proporţii
Ninge şi eu tremur şi ard
Acum stau la masă
Scriu ceea ce am simţit
Şi ceea ce am cântat acolo sus
Un arbore zvelt ce se leagănă
Vântul cu pletele lui zburătoare
O pălărie înaltă se află
Pe o masă încărcată cu fructe
Mănuşille au murit lângă un măr
O damă îşi suceşte gâtul
Lângă un domn care se devorează
Balul dă roată în adâncimile timpului
Eu l-am ucis pe frumosul şef de ochestră
Şi am decojit pentru prietenii mei
Portocala a cărei savoare
E un foc de artificii miraculos
Toţi sunt morţi maître d’ hôtel
Le toarnă o şampanie ireală
Care spumegă ca un melc
Sau ca un creier de poet
În timp ce celebrează un trandafir
Sclavul ţine în mână o sabie goală
Asemănătoare cu izvoarele şi cu fluviille
Şi de câte ori o abate
E despicată burta unui univers
Din care ies nişte lumi noi
Şoferul ţine de volan
Şi ori de câte ori claxonează
Luând un viraj apare
Cât vezi cu ochii
Un univers încă virgin
Al treilea număr e dama
Ea suie în ascensor
Ea suie suie mereu
Şi lumina se despleteşte şi sunt
Luminozităţile ce o transfigurează
Dar acestea-s secrete mărunte
Există altele mult mai adânci
Care se vor dezvălui în curând
Şi vă vor transforma în cele o sută de fragmente
Ale unei gândiri mereu unice.
Plângi plângi să plângem din nou
Fie că luna e plină
Fie că e numai o seceră
Ah plângi plângi să plângem din nou
Am râs atâta vreme la soare
Viaţa este purtată de braţe de aur
Pătrundeţi în secretul ei auriu
Care nu este decât o flacără iute
Ce face trandafirul să înflorească
Şi împrăştie o delicată aromă