kiss2025a.jpg Euroguard InCaseEnergy 	oneminamed_nav.gif

UN REGAL DE POEZIE – Octavian SOVIANY

Să nu ne „ferim”de cuvintele adesea ocolite de falsele cronologii contemporane… OCTAVIAN SOVIANY este unul dintre marii scriitori ai literaturii de azi. A fost tradus în franceză, engleză, spaniolă, germană, italiană, maghiară, polonă, slovenă, bulgară etc.  S-a spus că este unul dintre cei mai plini de substanță născocitori de istorii pe care-i avem. Pe lângă poezie, critică literară şi romane, a scris şi piese de teatru, unele dintre ele montate pe scenele din ţară, a tradus din marii clasici ai literaturii universale. Suntem recunoscători pentru că ne-a dat posibilitatea de a le oferi cititorilor noștri, de la  Gazeta Dâmboviței,  la fiecare sfârșit de săptămână, un regal de poezie

 

Poezii de azi

1.

După ce ne iubim

trupul tău

pare în întuneric

o uriaşă clepsidră.

Fiecare 

picătură de sânge

e un fir de

nisip.

Pustiul se-ntinde

de la răsărit la apus

şi de la miazănoapte

la miazăzi.

Moartea

umblă pe acoperiş 

ca o

pisică persană-n

călduri.

 

2.

Ştiu să

jonglez cu cuvintele

ca şi cum aş jongla

cu nişte cuţite.

Ştiu să fac răni

care se vindecă

foarte greu

sau nu se mai vindecă.

Ştiu să zbor

în jurul coapselor tale

ca un fluture

negru de noapte,

ca să-ţi fac

un copil.

Ştiu să

îmblânzesc moartea

şi să vindec

de gâlci.

Ştiu să

prefac în plumb

tot ce ating.

Ştiu că

unu şi cu unu

fac zero.

 

3.

De la o vreme

între mine şi tine

ninge şi vara.

De la picioarele tale

la picioarele mele

se întinde

un strat de zăpadă

proaspăt şi alb.

Uneori

cu urme de lup.

Respiraţia mea

ajunge la tine

în treizeci de zile,

ca o scrisoare

expediată 

din kamceatka.

Locuim de la o vreme

în lună, tot

foarte departe

unul de celălalt.

Tu încerci

să sădeşti o

pădure,

eu îţi cioplesc

sânii şi coapsele

din rocă lunară.

Iar respiraţia mea

face până la tine

tot treizeci de zile

şi treizeci de nopţi.

 

Poezii mai de demult…

1.

birt londonez

Mă aşez la o
masă cu
marx şi cu engels.
Alcătuim de o
vreme un
grup hazliu şi gălăgios,
iar şmecherii londrei au
început să
ne cam ştie
de frică.
Bem 20 de halbe de bere,
înfulecăm un platou
uriaş cu cârnaţi,
urlăm din toţi bojocii internaţionala,
Apoi
ne topim în roşul unui drapel
pe care îl agită un bătrânel chelios
/unicul participant la o
manifestaţie comunistă
din nu ştiu ce
stat asiatic/
în timp ce înjură
cu vehemenţă capitalismul
într-o engleză aproximativă.

joc alba-neagra cu regina victoria

Într-o noapte
pe podul westmister
am jucat alba-neagra
cu regina victoria.
Tamisa era puţin agitată.
iar turiştii mâncau din
caserole ceva negru şi
lipicios, care le înnegrea dinţii.
Chiar şi dinţii femeii
care mă ţinea de braţ
începuseră să se înnegrească.
Într-o noapte
pe podul westmister
am jucat alba-neagra cu
regina victoria
şi
mi s-a întâmplat să
câştig.
În parcul st. james
veveriţele se încurcaseră
în părul de culoarea catranului
al plimbăreţelor noctambule,
iar eu ţineam strâns între degete
proteza dentară,
neagră fireşte,
a reginei victoria.

baker street,221 b

Cât de mult mi-am dorit
să urc într-o zi
scările acestei locuinţe din baker street.
Doctorul watson tocmai
fusese chemat
la căpătâiul unui bolnav
aşa că vestitul
detectiv este singur
iar pe masă abureşte
ca într-o povestire victoriană
un mic dejun englezesc.
Holmes mă priveşte
cu nişte ochi lăcrimoşi de beţiv
şi îmi spune mâhnit :
« De la o vreme
toţi criminalii
au devenit nişte dobitoci,
iar scotland yard-ul
recurge tot mai rar
la serviciile mele,
aşa că am ajuns total dependent
de alcool şi de cocaină
şi din pricina plictiselii
sunt tot mai tentat
să comit o crimă perfectă
Iar chipul lui zbârcit
începe să se topească treptat.
Mai rămâne
pentru câteva clipe luleaua.
Apoi numai fumul lulelei.
Și vocea lui răgușită:
„De asta-ți spun watson
îmbată-te ziua
și roagă-te noaptea.
Mulțumește-i lui Dumnezeu
c-a inventat
noaptea și somnul”.

 

Tălmăciri…

 

1.

  1. J.- M. Levet 

(1874 – 1906)

 

La Plata

 

Nici doamnele ce vor să-l deie gata.

Nici călăritu-n pampa, foarte des,

Nu pot să-l lecuiască în La Plata 

De spleenul lui pe consulul francez

Povestea lui, sărmanul, este ştiută-un pic:

O dragoste fatală fu dat să îl devore

Şi şi-a găsit în opiu un excelent amic; 

Era pe vremea-aceea în post la Singapore.

Îi place să stăbată câmpiile călare,

Şi oamenii din pampa îi par de pizmuit,

Dar când se-ntoarce iarăşi la cele consulare 

Îl vezi ca într-un poncho-n tristeţe învelit.

Şi n-a băgat de seamă îmi pare că Lolita

Valdés îl cercetează cu ochiul ei ardent

Deşi-i cărunt de-o vreme, iar chipu-i suferit-a

De frigurile luate-n Extremul Orient.

 

2.

André Gide (1869 – 1951)

 

Poeziile lui André Walter

 

N-a fost în anul ăsta, iubito, primăvară.

Nici cântece, vreo floare cu-aroma ei uşoară,

N-au fost april, nici râsu-ţi, n-au fost metamorfoze,

N-am împletit, ca-n vremuri, cunununi-cununi din roze.

Am stat aşa la lampă un an întreg pesemne

Citind poveşti de iarnă-adunate peste an

Când ne-a suprins la geamuri un soare de septembre,

Precum o anemonă de mare, roşcovan.

Mi-ai spus e iarăşi toamna la fereastră,

Ne fuse dat tot anul să dormim

De mai trăim aşa, printre buchini,

Ce monoton va trece viaţa noastră.

Poate a fost şi primăvară-aci

Fără să prindem noi nimic de veste;

Să intre-n casă zorile de zi,

Hai, trage draperia la ferestre.

Ploua. Am aţâţat, iubito, iarăşi

Lumina lămpii care a pălit

Şi-am aşteptat, doi vechi şi trişti tovarăşi,

Să vină primăvara în sfârşit.

 

Distribuie:

Lasă un comentariu

Contact / Trimite știrea ta > 0737 449 352 > [email protected]
MedcareTomescu romserv.jpg hymarco

CITEȘTE ȘI

Metex oneminamed Gopo
kiss2025a.jpg dsgmotor.gif
novarealex1.jpg ConsultOptic memco1.jpg
Newsletter Gazeta Dambovitei
Introdu adresa ta de e-mail si vei fi la curent cu cele mai importante stiri din Targoviste si din judetul Dambovita.
E-mailul tau nu va fi facut public

Parteneri media