kiss2025a.jpg Euroguard InCaseEnergy 	oneminamed_nav.gif

UN ALT REGAL DE POEZIE – Șerban FOARȚĂ

În Gazeta Dâmboviței, un alt regal de poezie cu Șerban  FOARȚĂ…  Este unul dintre cei mai importanți cunoscători ai misterelor limbii române, unul dintre cei mai importanţi poeţi din România. Trăieşte – de o viață – la Timişoara, unde scrie, traduce, pictează şi cântă la pian. „Este fermecător şi imprevizibil, spumos şi rafinat, cult şi casant în judecăţi. Poezia lui e marcată de amprenta ludicului, de o formidabilă asociativitate a cuvintelor şi a imaginilor.”

 

Alte rimelări

1.

 

LA BELLAIDE 

 

La beauté d’une belette est d’ordre euphémistique,

celle de la bellaide consiste en sa laideur ;

je suis d’accord qu’il ne faut pas être un flatteur

et que pour l’aimer bien il faut être un mystique.

 

LA BELLAIDE 

 

Frumusețea unei nevăstuici este puțin spus,

Cea a Belaide-ului constă în urâțenia sa;

Sunt de acord, nu fi lingușitor

și că pentru a-l iubi bine trebuie să fii un mistic.

 

2.

 

DESERT

 

„Comprendre que la couleur blanche est dans les œufs, 

ce serait, selon Anaxagore [de Clazomènes], parler 

de lait d’oiseau…” („Les Penseurs grecs avant 

Socrate”)

 

Se pune la fiert

un litru şi-un sfert

de lapte, c-un pic 

de vanilie (din plic)

şi zahăr (vreo două,

trei măsuri pline). 

Albuşu-a cinci ouă

se bate,-apoi, bine

până devine

o horbotă albă

cu mici ochiuri fine

(ca guleru,-n halbă,

al berii), – din care 

se iau, când e tare,

bulgăraşi cu o lingură

şi se lasă, vreo şapte

secunde, să fiarbă

(nu pe o singură

parte) în lapte;

după care se scot

pe platou, cu spumiera

(sau un polonic

frecat bine de tot

cu scrum sau cenuşe). 

Laptele (care 

continuă să fiarbă)

se toarnă,-apoi, peste

cele cinci gălbenuşe 

frecate (vreo zece

minute) c-un pic

de zahăr, – şodou

ce se toarnă, în fine,

peste bulgării albi 

ca nişte creste

abrupte de Alpi,

sau ca de Sierra

Nevada,-n mantou

de zăpadă de ou.

Se serveşte-n platou

de ceramică, rece.

 

3.

 

BLUES

 

Umbra crengilor în apă

nu trece cu ea odată.

Lacrima ce suie-n pleoapă,

când din inimă e dată,

nu se şterge în batistă;

plânsul murmură-n auz

ca o melodie tristă

a unui nostalgic blues.

 

Pajiştea-i umedă

de roua ierbii, 

greu se încumetă

s-o pască cerbii, –

căci e amară,

pe reavăn linţoliu, 

ca,-n călimară,

cerneala de doliu.

 

Zodia blues-ului e-albastră

ca un cer pe care-amurge,

vara, soarele, şi-o astră

licăre, iar apa curge,

făr’ de-a lua cu ea la vale,

de pe verdele taluz,

şi amarul ce, agale,

se preschimbă într-un blues.

 

Mişună cerbii,

în pâcla lunii, 

lacrima ierbii

n-o vor niciunii, –

căci e amară,

pe reavăn linţoliu, 

ca,-n călimară,

cerneala de doliu.

 

Tălmăciri

 

1.

 

  1. S. Eliot

 

LUNE DE MIEL

 

Ajunşi la înălţime, din Ţările-de-Jos,

Sunt la Ravenna,-n noaptea de vară, el şi ea;

E bine-ntre cearşafuri, dar umblă,-n sus şi-n jos,

Un batalion de ploşniţi. Şi-asuzi. Iz de căţea.

Întinşi pe spate, ambii şi-au depărtat genunchii

Umflaţi, pe care-i scarpini cu hămesite unghii,

După ce ţi-i descoperi. Eşti între somn şi veghe,

Şi te tot scarpini… Până la Sant’Apollinare

În Classe, ce coloane cu vârf de-acantă are

Şi e o renumită basilică, – e-o leghe.

 

Trenu-l vor lua la ora 8 fix şi, cu elan, o

Să-şi prelungească truda la Padova, Milano

Unde se află Cina şi-un birt mai ieftin. El,

Cu gândul la bacşişuri, mai are de-o duzină

De zile. Străbătut-au Elveţia şi niţel

Din Franţa… Iar în vreme ce-şi face, el, bilanţul,

Basilica – bătrâna,-n paragină, uzină

A Domnului – încape, într-însa,-ntreg Bizanţul.

 

2.

 

John Keats

 

LA BELLE DAME SANS MERCY

 

– Biet suflet, ce te face, oare,

Să bântui singur, când, pe lac,

E veşted stuhul fără floare,

Iar păsări tac?

 

De cine, nobil domn, amarul

Să-l porţi pe-aicea, eşti constrâns?

La veveriţe,-i plin hambarul

Şi grâu-i strâns.

 

Se-nnoură pe fruntea-ţi fir

De crin întru melancolie,

Iar în obraji, un trandafir

În agonie…

 

– O zână,-n pajişti de pripas,

Am întâlnit, umblând haihui, 

Avea păr lung, uşure pas

Şi ochi silhui.

 

Cunună-i împletii, în fapt

De zi, din flori, şi cingătoare;

Părea, privindu-mă în rapt,

Că mult o doare.

 

Pe cal, ’nainte-mi o am pus,

Numai pe ea simţind-o, până

Târziu, – când îngâna,-ntr-apus,

Un viers de zână.

 

Dulci faguri de sălbatic tei,

Mi-aduse ea, şi fruct de frag,

Părând a-mi spune,-n graiul ei,

Cât i-s de drag!

 

La grota zânelor m-a dus,

Când şi mai tristă mi-a părut;

Peceţi de somn, pe ochi i-am pus

Un lung sărut.

 

Întinşi pe muşchiul umed, eu

Visat-am vis de neagră jale, –

Cel de pe urmă vis al meu

În recea vale.

 

Regi, prinţi, oşteni, trecând în vis,

Livizi ca moartea fără saţ,

„La Belle Dame sans Mercy – mi-au zis –

Te-a prins în laţ!”

 

Proroci lugubri, fără nici

Un pic de sânge, – umbre pale…

Când m-am trezit, eram aici,

În recea vale,

 

Prin care, iată, bântui: duh

Pribeag şi singur, – când, pe lac,

E veşted lujerul de stuh,

Iar păsări tac.

 

(1820)

 

Distribuie:
Contact / Trimite știrea ta > 0737 449 352 > [email protected]
MedcareTomescu romserv.jpg hymarco

CITEȘTE ȘI

Metex oneminamed Gopo
kiss2025a.jpg dsgmotor.gif
novarealex1.jpg ConsultOptic memco1.jpg
Newsletter Gazeta Dambovitei
Introdu adresa ta de e-mail si vei fi la curent cu cele mai importante stiri din Targoviste si din judetul Dambovita.
E-mailul tau nu va fi facut public

Parteneri media