Am aflat despre cartea Cronică de familie de la profesorul de limba și literatură română despre care am mai scris, domnul Florin Făgărășeanu. Cu toate că nu era obligatorie pentru bacalaureat, dânsul a insista să o citim. Și cum eram în perioada în care citeam Memoriile lui Eliade, Cişmigiu et Comp al prozatorului Grigore Băjenaru sau Corigent la limba română a lui Minulescu, romanul acesta a venit ca o mănușă.
Romanul, în trei volume, a fost publicat în 1957. Partea a XI-cea din volumul al II-lea poartă titlul Salata și ar putea fi și o nuvelă de sine stătătoare. Scriitorul folosește numele părinților săi pentru personajele principale și acestea sunt numite căpitanul Petre Dumitriu și Maria-Theresia von Debretzy. Scriind scenariul filmului pe baza Salatei, Lucian Pintilie a păstrat aceste nume. De altfel, acțiunea filmului o urmează fidel pe cea a nuvelei, păstrând exact chiar și majoritatea dialogurilor din ea, începând cu scena balului până la plecarea familiei de la compania din Cadrilater.
Petru Dumitriu, pe romanul căruia se bazează scenariul, s-a născut în 1924, într-o familie mixtă. Tatăl lui, Petre Dumitriu, era ofițer de grăniceri. Mama, Theresa von Debretzy era născută într-o familie de mici nobili secui. Aveau o casă la Orșova și una la Baziaș. Ofițerul ținea de garnizoana din Orșova și era cu serviciul la Baziaș, dar a fost mutat pentru o vreme în Cadrilater, la Turtucaia. Familia era acolo în 1926 și acolo s-a născut sora lui Petru Dumitriu. În 1935, tatăl lui a fost mutat de la grăniceri la infanterie, la Târgu-Jiu, pentru că refuzase să îndeplinească ordinul de a-i executa pe niște țărani sârbi care lucrau în grădina lui de la Baziaș, suspectați fiind de unele acțiuni ilegale.
Filmul este o coproducție româno-franceză. Din generic rezultă că au luat parte la ea, din partea română, societatea de producție Filmex Romania și Studioul Ministerului Culturii, iar din partea franceză, MK2 Production, Cinéma La Sept, Canal+, Ministerul Culturii și al Francofoniei, cu sprijinul Centrului Național al Cinematografiei.
Lucian Pintilie a vrut-o neapărat pe Kristin Scott Thomas în rolul Maria-Theresia. Aceasta, cu toate că nu știa românește, a învățat și a jucat rolul în această limbă. În același timp a mai spus câte ceva și în engleză, și în franceză. Pentru ca accentul ei să fie explicabil, în film se amintește că a crescut în Anglia. Kristin Scott Thomas a avut în acest film primul ei rol care a atras în mod deosebit atenția criticii. Ea însăși a declarant, pentru Backstage Magazine, că este unul dintre rolurile de care este foarte mândră.
Kristin Scott Thomas a devenit celebră graţie unor roluri memorabile pe care le-a interpretat în filmele „Patru nunţi şi o înmormântare“ / „Four Weddings and a Funeral“ (regia Mike Newell, 1994), „Pacientul englez“ / „The English Pacient“ (regia Anthony Minghella, 1996), „Gosford Park“ (regia Robert Altman, 2001) sau „Te iubesc de mult“ / „Il y a longtemps que je t’aime“ (regia Philippe Claudel, 2008). A primit o nominalizare la Oscar („Pacientul englez“), două nominalizări la Globul de Aur („Pacientul englez“, „Te iubesc de mult“) şi a fost de patru ori nominalizată la premiile BAFTA („Patru nunţi şi o înmormântare“, „Pacientul englez“, „Te iubesc de mult“ şi „John Lennon: Începutul unei legende“), câştigând trofeul cu rolul din „Patru nunţi şi o înmormântare“. În 2015, actriţa a primit titlul de Dame – echivalentul feminin pentru titlul de Cavaler al Imperiului Britanic, un titlu onorific, acordat de către Regina Elisabeta a II-a.
Distribuţia i-a mai inclus pe Olga Tudorache (Doamna Vorvoreanu), George Constantin (Generalul Cilibia), Răzvan Vasilescu (Locotenentul Turtureanu), Marcel Iureş (Generalul Ipsilanti), Ion Pavlescu (Mihai Lascari), Cornel Scripcaru (Spahiu), Tamara Creţulescu (Eva), Mihai Constantin (Vasile), Mihai Brătilă (Caporalul Nicolae) şi Ioan Gyuri Pascu (Petko-țăran bulgar).
Unele interpretări sunt remarcabile, evidenţiindu-se omenia şi neputinţa Mariei-Theresia (interpretată memorabil şi plin de senzualitate de englezoaica Kristin Scott-Thomas, căreia prospețimea de la începutul de carieră i-a dat o autenticitate în plus), îndoielile căpitanului Dumitriu (interpretat reuşit de Claudiu Bleonţ), xenofobia şi severitatea generalului Cilibia (ultimul rol al lui George Constantin), micimea de caracter a generalului Ipsilanti (Marcel Iureş) şi oportunismul şi cruzimea ofiţerului, interpretat de Răzvan Vasilescu. Regizorul surprinde foarte bine viața din acea perioadă, iar umorul cinic, câteodată, în interpretarea lui Iureș sau a regretatului Gyuri Pascu.
Filmul se poate viziona la acest link:
https://latimp.eu/o-vara-de-neuitat-un-ete-inoubliable-1994-film-romanesc-istoric-de-epoca/
MARIUS MIHĂLĂCHIOIU este absolvent de Drept, a învățat la… Carabella târgovișteană, e iubitor de literatură și de film…