1.Poezii de octombrie…
Dumnezeu în retragere
dumnezeu nu i-a răspuns lui Friedrich, nici lui Voltaire,
nu mi-ar răspunde nici mie cîndva că Antonesei a murit,
nu ar spune acest lucru nimănui și niciodată, nu-și irosește
eternitatea pe fleacuri și chiar mai puțin îi pasă de cele
care nouă ni se par vitale, cu adevărat importante,
crima, războiul, pacea, iluziile goale, credința, aparențele …
ne-a eliberat în ogradă să ne vedem de-ale noastre, omenești,
prea omenești, privește lumea netulburat, totul deodată,
de la începutul și pînă la sfîrșitul ei, el s-a creat odată cu lumea,
privește fără tristețe și fără bucurie, fără urmă de patimă,
el nu răsplătește, nici nu pedepsește, pur și simplu el este
un munte, poți urca pe puzderie de drumuri și cărări,
dar toate-s închise și asta complică totul, este prea destul!
10 Octombrie 2023, în Iași
Atunci…
atunci cînd va sosi neașteptată clipa,
nici nu voi plînge, nici nu mă voi bucura,
nici nu îmi voi jefui de pene aripa,
voi rămîne neclintit ca stînca, fără respirație,
broască țestoasă de peste o mie de ani,
sau ca Buddha Shakyamuni în meditație,
el nu dădea pe lumea asta nici doi bani…
voi dovedi că antrenamentul de o viață,
poate o viață mai lungă de cum se cuvine,
nu tînjea la loc cu verdeață, n-a fost în zadar
și-atunci plecarea mea va fi neprețuitul dar,
pentru că nimic nu este, nimic nu devine…
10 Octombrie 2023, în Iași
2.Semnalări amicale…
Anrhropos. Revistă de filosofie, arte și umanioare, 8 – 9, 2023
După o scurtă vacanță, excelenta revistă condusă de Horia-Vicențiu Pătrașcu și mica sa redacție (Adrian Oroșanu – redactor șef adjunct, Dragoș Grusea – Senior Editor și Cătălin Marin – SGR) tocmai a scos numărul pe august-septembrie. Dosarul numărului: Speranța – binecuvîntare sau blestem?, se bucură de participarea lui Ștefan Afloroaei, Horațiu-Vincențiu Pătrașcu, Dragoș Grusea, Cristiana Popp, Liana Baraboi și încă mulți alții. În ce mă privește, cred că pozițiile oscilează, cum e și firesc între „înșelarea speranței”, „speranța care ne rămîne” și „speranța moare ultima” – și nu se predă! La fel de interesante sînt și celelalte teme abordate (și) în această ediție: poezia, artele frumoase, comentariul literar. Am impresia că Dan Laurențiu Pătrașcu pregătește o carte dedicată unora din cei mai interesanți scriitori ai anilor 60 – 80 din veacul trecut… Lectură plăcută, instructivă este!
Alternanțe, XI, nr. 4 (42), octombrie 2023
Alternanțe/ Revistă de cultură tocmai a împlinit zece ani! Îmi face mare plăcere să-i urez cît mai mulți ani, cu apariții la fel de valoroase. Revista, creată și condusă de poetul Eugen Popin, este realizată cu o redacție foarte mică: Vasile Gogea, Mircea Petean, Herbert – Werner Mühlroth. Redactori fondatori au fost regretații poeți Andrei Zanca și Miron Kiropol, cărora le păstrez o durabilă amintire. Sînt bucuros că în numărul aniversar am regăsit mai mulți dintre autorii care sînt prezenți și pe blogul meu, de la Eugen Popin și Vasile Gogea la Adrian Grauenfels și Nicoleta Dabija. Mai jos, linkul către ediția de pe site a revistei. Reamintesc că numele autorilor sînt linkuri active care trimit la contribuțiile lor din număr.
http://www.revista-alternante.de/html/revista.html
Iar aici, linkul către grupajul meu de poezii, în care apar toate cretanele de astă-vară…
(http://www.revista-alternante.de/Liviu_Antonesei.pdf)
Jurnal Israelian – Special: Gaza War 2023
Am primit de la prietenul nostru Adrian Grauenfels informația privind deschiderea unei noi secțiuni a publicației sale, dedicate evenimentelor tragice din Israel, cu rugămintea sa de a da mai departe. Voi atașa linkul, adăugînd că AG așteaptă „reacții, opinii, eseuri, poezii, mourning etc”…
https://www.jurnal-israelian.com/gaza-war-2023
A ajuns la mine o veste foarte tristă de la Cracovia. Pe 9 octombrie a plecat din această lume Ireneusz Kania (19 septembrie 1940 – 9 octombrie 2023), autor și traducător polonez, un mare prieten al culturii române și al culturii lumii. Din literatura noastră a tradus 15 cărți (Cioran, Eliade, Noica, Dumitru Radu Popescu, G. Liiceanu), dar din Cioran și Eliade a mai tradus încă 10 cărți, publicate în franceză în original. Cît privește cultura lumii, Ireneusz Kania a tradus aproape 100 de cărți din peste 15 limbi vechi și de circulație contemporană. Ireneusz Kania este și autorul a șase cărți personale de eseuri, aforisme și conversații. Pentru serviciile aduse culturii noastre, în 2004, a fost decorat cu Crucea de Ofițer Român a Ordinului Meritul Cultural. S-a întîmplat să-l cunosc pe distinsul dispărut, am avut cîteva întîlniri scurte, dat fiind că era extrem de ocupat, ba trebuia să traducă, să țină legătura cu autorii traduși, cu editurile etc, ba învăța o limbă nouă. Cred că nici măcar el nu mai știa exact numărul limbilor cunoscute. O singură dată, într-o plimbare prin ploaia de toamnă cracoviană, împreună cu un grup mic, după un concert la Filarmonica orașului, am stat de vorbă ceva mai mult. Nu mai țin minte bine ce-am spus eu, dar îmi amintesc ce-a spus el, despre concert – anul acesta i-a apărut o carte de filosofia muzicii -, despre literatura română, despre buddhism, adoptase această religie-filosofie de multă vreme .Minunată întîlnire…. Dumnezeu să-l odihnească!
PS Mai multe informații în articolul din Wikipedia, e în poloneză, dar traducătorul automat a început să se descurce cu polona.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Ireneusz_Kania
Și articolul comemorativ din Wyborcza (și acesta e inteligibil în traducerea automată)…
https://wyborcza.pl/7,75517,30278100,nie-zyje-ireneusz-kania-tlumacz-heros-atleta.html
Duminică 15 Octombrie – alegeri în Polonia
Duminică s-au desfășurat alegerile parlamentare. A fost probabil cea mai murdară campanie electorală din 1990 încoace, cînd Polonia a redescoperit pluralismul. În sondaje, partidul de guvernămînt, PiS, conduce, dar și Platforma Civică stă bine. Din păcate, se pare că vor face pragul electoral și două sau trei partide extremiste. Și mai problematic este faptul că nici unul din marile partide, după cifrele din sondaje, nu vor putea guverna fără să se alieze post-electoral cu extremiștii. Un trend electoral paneuropean ce se manifestă în ultimii ani este prezent și în Polonia. La Gdansk, locul legendar în care s-a născut Solidaritatea, Jaroslaw, fiul lui Lech Walensa, va încerca să-și păstreze mandatul obținut la precedentele alegeri pe lista Platformei Democratice. Atașez un comentariu-reportaj publicat de BBC. Mulțumesc vechiului meu prieten George Stănică, ex-BBC, pentru link.
https://www.bbc.com/news/world-europe-67065204
Volumul III din marea antologie de poezie română în limba germană de Christian Schenk
Primesc de la poetul și traducătorul Christian Schenk vestea bună că a apărut cel de-al treilea volum din marea antologie de poezie românească de la începuturi pînă azi, la care a lucrat un număr însemnat de ani. Acest volum cuprinde autori născuți între 1891 și 1901, deci interbelici și imediat postbelici: 1891 Felix Aderca, 1891 Adrian Maniu 1891 Emil Botta 1893 Demostene Botez, 1894 Păstorel Teodoreanu, 1895 Ion Barbu, 1895 Lucian Blaga, 1895 Ion Vinea, 1896 Tristan Tzara, 1898 Barbu Fundoianu, 1901 Grigore Sălceanu, 1902 Ilarie Voronca, 1902 Camil Baltazar, 1902 Sașa Pană, 1903 Ilarie Voronca, 1903 Stephan Roll, 1903 Virgil Gheorghiu, 1904 Haig Acterian, 1905 Radu Gyr, 1907 Dan Botta, 1907 Mihail Beniuc, 1908 Virgil Carianopol, 1908 Geo Bogza, 1909 Virgil Teodorescu, 1909 Eugen Ionesco, 1911 Ion C. Pena, 1911 Emil Botta, 1911 Miron Radu Paraschivescu. Prietenul nostru Christian se află zilele acestea în țară pentru a primi Marele Premiu pentru volumul „Vasile Voiculescu Auslese Gedichte” la Concursul Național „Vasile Voiculescu” de la Buzău. Felicitări și multe premii și de acum încolo.
Livius Ciocârlie – La Mulți Ani!
Profesorul, criticul și teoreticianul literar, prozatorul și eseistul Livius Ciocârlie împlinește frumoasa vîrstă de 88 de ani. Sînt bucuros să mă adaug celor care îl respectă și îl iubesc și să-i urez la mulți ani, multă sănătate, inspirație și voioșie. Nu ne-am întîlnit de multe ori, dar păstrez cu drag în memorie amintirea unei întîniri de acum foarte mulți ani. Întîmplarea a făcut să fim amîndoi invitați la Varșovia, de Casa Memoriei Poloneze, la aniversarea a cincisprezece ani de la prăbușirea regimurilor comuniste din Europa de Est. Am participat împreună la dezbateri, am acordat interviuri, dar mai ales, în afara programului, ghidați de Doru Branea, directorul ICR Varșovia, și soția acestuia, Daciana, am descoperit locurile importante ale orașului, cele care au supraviețuit distrugerii acestuia în timpul ultimului război, Orașul Vechi, Palatul Regal etc. Și mai ales am discutat mult în timpul preumblărilor sau prin cafenelele din Orașul Vechi. Una din cele mai prețioase amintiri care se păstrează în caseta memoriei mele. La Mulți Ani, Domnule Livius Ciocârlie!
Voi adăuga gîndurile provocate de această aniversare unui prieten comun, eseistul Emil Belu stabilit în Canada.
La o aniversare
La mulți ani, domnule profesor Livius Ciocârlie! La Mulți Ani! Sănătate, viață lungă, iar cei apropiați să vă înconjoare cu dragoste și căldură! În blânda lumină a toamnei să ignorăm, pe cât e cu putință, inevitabilele provocări ale destinului și vremurilor, să ne bucurăm că flacăra vieții mai pâlpâie în acest ceas târziu al unei lungi și pilduitoare călătorii. La capăt de drum simțim, firesc, oboseala, popasul e necesar, resursele vitale s-au împuținat, dar izbânzile de altădată – leacuri întremătoare din propria spițerie – radiază stenic din panoplia amintirilor. Scrierile dumneavoastră rămân pentru cei ce sunt, cât și pentru cei ce vor veni, o inconfundabilă mărturie a unui sinuos parcurs înscris în mirificul răboj al devenirii și, nu mai puțin, al dăinuirii în vremuri tulburi.
Emil Belu, Montréal, Canada – 7 octombrie, 2023…
3.De la prieteni – Camelia Iuliana RADU
Iată și ultimul din pachetul de cinci episoade din filmul himerelor pe care ni-l oferă Camelia. Nu este la fel de ludic ca celelalte, mai degrabă e înrudit cu episodul din afara acestui grupaj. Bun poem!
himera în carantină
când a ajuns pe strada mea trecând pe deasupra caselor
a căutat cu atenție fereastra prin care răzbătea lumina slabă
ca o vedere slabă
și-a lipit degetele pe sticla ferestrei
ca o ființă de sticlă
și m-a privit până am văzut-o
din fiecare picătură de ploaie cineva alunecă ușor
ușor
un album de familie din care nu lipsesc
mama tata bunicii oameni necunoscuți
ei încă respiră prin plămânii mei
cu gura mea mănâncă
visează și privesc lumea prin care trec
se întâlnesc cu alți oameni necunoscuți
cu mamele tații și bunicii lor
un muzeu de ploaie privește un muzeu de lacrimi
fotografii
prin care călătoresc popoare mici
cu pași mici trec prin ferestre
își zidesc case fac străzi construiesc orașe
își cresc fiii și fiicele
așteaptă înlocuirea
4.Tot de la prieteni –Brîndușa PALADE
De cînd a început școala, parcă, Brîndușa e mai activă poetic decît în vacanță. Am primit un nou poem, care îmi place și, fiind unul meditativ, parcă mă îndeamnă și pe mine la meditație. Felicitări, Brîndușa, și mulțumiri!
o corabie pentru lady macbeth
pe cer înfloresc păianjeni roșii
sfânta cianură hi-tech
zboară
o religie încă tânără
poartă văl și
recită (miracole?)
apa e așa de caldă
că un pește numit somn
leșină în fălcile
orcilor
cea mai răspândită vorbă
e bomba apoi ostateci
vârâți în trenul morții
femeia-ciupercă împrăștie
apă rece somnul se trezește
la viață
puțini primesc cununa drepților
și cum ar veni lumea asta e
prea strâmbă ca să mai încapă
în ea degetele
5.William Shakespeare – Sonete
La sonetul anterior, aveam un singur război în preajmă, acum avem două. Poate că Marele Will, în traducerea eminentă a poetului Adrian Vasiliu, ne va ajuta să regăsim un pic de liniște…
Sonetul LXIX
Those parts of thee that the world’s eye doth view
Acelor părți, care se văd la tine
Din ce-i perfect nimic nu le lipsește,
Voci iubitoare te vorbesc de bine,
Ești lăudat și de dușmani, firește.
Așa ești prețuit, pe dinafară;
Dar cei care ți-au dat ce ți se cade
Lauda în contrariu o schimbară,
Văzând, decât văd ochii, mai departe.
Adâncul prea frumoasei tale minți
Privindu-l, te măsoară după fapte;
Apoi în gând, ( deși-n priviri cuminți),
Dau florii tale-un iz de ierburi moarte.
Căci faptele, conforme de nu sunt
Cu rangul tău, devii un om de rând.
Traducerea: Adrian Vasiliu
- Rîdem din răsputeri…
Numai patru bancuri, dar cam unul și unul! Au sosit pe filiera canadiană, de la Virgil Glăvan. Și o caricatură din cel mai recent număr din Charlie Hebdo, la tema zilei, primită de la Camelia Iuliana Radu. Enjoy!
Făt Frumos și Ileana Cosînzeana
Trecea Făt Frumos prin pădurea fermecată, și tot mergând el așa la un moment dat o vede intr-o poieniță pe Ileana Cosânzeana. Stă el puțin, se tot uită la ea când la un moment dat își ia inima in dinți și se duce la Ileana. Din vorbă în vorbă ajung ei la ceva mai mult. După ce și-au încheiat „socotelile‘‘ Ileana ii mărturisește lui Făt Frumos:
-Vai, Făt Frumos in viața mea nu m-am simțit mai bine, dar să știi că nu-s Ileana Cosânzeana, sunt Muma Pădurii.
La care Făt Frumos:
– Să știi că și pentru mine a fost o experiență unică, dar nici eu nu-s Făt Frumos, sunt calul lui…
***
Într-un bloc.
Sună soneria de la intrarea unui apartament:
-Cine este?
-Vecina de la etajul 3…
Tipul din apartament deschide ușa..
-Bună ziua vecină, cu ce te pot ajuta?
-Sunt mama lui Andrei, copilul care a spart farul de la mașina dumneavoastră..
-Aaaa, copilul cu mingea..
-Da, sunt mama lui. Am înțeles că i-ai spus că dacă nu plătește farul.. o f… pe mă-sa!
-Știi, de fapt eu eram un pic nervos.
-Păi, am venit să-ți spun că nu plătesc!
***
Intrebare
-Care este antidotul la pastilele Viagra?
Răspuns:
-Cocolino, o face moale și pufoasă.
De la guvern…
După ce a băut câteva pahare, ea se întoarse către el, privindu-l drept in ochi…
-Ia ascultă-mă, frumușelule, eu f… pe toată lumea, oricând, oriunde, acasă la ei, acasă la mine, în mașină, în fața ușii, în spatele ușii, pe podea, în picioare sau culcată, îmbrăcată, dezbrăcată. Nu are nicio importanță pentru mine. O fac din plăcere.
El făcând ochii mari, răspunde:
-Pe bune? Și tu lucrezi la Guvern?
Liviu ANTONESEI este un foarte cunoscut scriitor, cercetător, publicist și profesor universitar din Iași…