kiss2025a.jpg Euroguard 	oneminamed_nav.gif dsgmotor.gif

RIMELĂRI DE SÂMBĂTĂ – Șerban FOARȚĂ

   Am primit, cu bucurie firească, această scurtă epistolă electronică… „Dragă domnule Cristache, mă grăbesc să vă trimit câteva traduceri (ale mele) din textele lui Serge Gainsbourg. Textele sunt de el. Într-o zi, voi scoate o plachetă cu poeziile acestea. Până atunci (şi după!) rămân, cu gratitudine şi afecţiune, al Dvs. Şerban Foarţă…”

   Serge Gainsbourg a fost un poet, compozitor, actor și regizor francez. Născut la Paris, în Franța, din părinți evrei ucraineni care s-au refugiat din Harkov în Franța după Revoluția Rusă din 1917, Gainsbourg a practicat numeroase stiluri muzicale, făcându-l greu de categorisit. A fost unul dintre cei mai fertili și inspirați compozitori ai epocii sale, fiind de asemenea autorul mai multor filme și video-clipuri. Opera sa fiind una dintre cele mai complexe și admirate, Gainsbourg este adesea considerat ca unul dintre cei mai influenți muzicieni ai lumii.

 

Preludiu

 

În voal şi dreaptă comme un cierge

părea că-i la Prière d’une Vierge:

un angel pur

şi aspru ca un vig de serj;

dar tenul ei, couleur asperge

(rozalb ebur),

se-mpurpura ca o Flamberge

când asculta un disc de Serge,

de Serge Gainsbourg, –

şoptind atunci, ca-n Onze mille Verges:

„Asperge, asperge, asperge, asperge-

moi, mon amour!”

                                   Șerban FOARȚĂ

 

                capture                                       

  

*      *

 

 

Mereu

În rut

Te-am vrut

Doar eu

Dragostea mea

Chiar, vai,

Când nu-

Mai NU

Ziceai

Dragostea mea

 

Atu-

Ul tu

L-aveai

Şi-l ai

Dragostea mea

Nu eu

Am fost

Pe post

De zeu

Dragostea mea

 

E-o zi

De-april

Febril

La ceas

De dragoste

Ei, şi?

Căci nu

Eşti tu

Aceas-

Tă dragoste

 

 

Pe lu-

Me rost

Nu-i da-

Că nu

E dragoste

Dar tu

Ai fost

Cea ca-

Re vru

Nedragoste

 

La Javanaise e dansu-n timpul

Căruia ne vom fi iubit

Ci el sfârşindu-se subit

Ni s-a sfârşit şi nouă timpul

 

 

 

    *

*      *

 

 

În preajma unui flipper care treptat se-ncintă

Trecând din verde-n roşu din roşu-n verde eu

Dansez cu mine însămi fiind o vie ţintă

Ce-ncape în cătarea oricărui derbedeu

 

N-aş spune că nu-mi place promiscua incintă

A bombelor în pâclă de fum în care eu

Mă bucur să fiu iată în dans mobila ţintă

A ălor ce despoaie din ochi tot hoitul meu

 

În timp ce eu beau cola masculii se încintă

Cu vin de li se face greu pasul pe când eu

Nu contenesc să bâţâi din şolduri ca o ţintă

Iar asta se încheie cu-ncaier mai mereu

 

În preajma unui flipper care treptat se-ncintă

Trecând din verde-n roşu din roşu-n verde eu

Dansez de-amorul artei şi mă expun ca ţintă

Băieţi, pe vineri seară! Aveţi cuvântul meu

 

Traduceri de Șerban FOARȚĂ

 

 

 

Distribuie:
Contact / Trimite știrea ta > 0737 449 352 > [email protected]
MedcareTomescu romserv.jpg hymarco

CITEȘTE ȘI

Metex oneminamed Gopo
kiss2025a.jpg dsgmotor.gif
novarealex1.jpg ConsultOptic memco1.jpg
Newsletter Gazeta Dambovitei
Introdu adresa ta de e-mail si vei fi la curent cu cele mai importante stiri din Targoviste si din judetul Dambovita.
E-mailul tau nu va fi facut public

Parteneri media