Se caută şi strâng (de prin culise
şi de pe unde se mai află) supra-
vieţuitorii: Voltimand, Cornelius
& Osric; li se-adaugă Marcellus,
Bernardo & Francisco (un soldat),
ca şi Reynaldo (fără ocupaţie
din ziua morţii lui Polonius, a
cărui ureche fost-a), başca două
dulci Doamne de onoare (ca să nù mai
vorbim de prinţul Fortinbras şi bunul
Horatio);
după care, se va re-
distribui: în CLAUDIUS Fortinbras;
în FORTINBRAS Francisco; în GERTRUDA
o Doamnă de onoare; în OPHELIA
o Doamnă de onoare; în LAERTES
Marcellus (sau Bernardo); în POLONIUS
sir Osric (iar în OSRIC Norul!); în
CORNELIUS Voltimand (& vvs.);
în ROSENCRANTZ & GUILDENSTERN (rol dublu)
Reynaldo; în MARCELLUS & BERNARDO
un Căpitan norveg; în HAMLET Duhul
părintelui lui Hamlet; în HORATIO
„o parte din acesta”…
Ce rămâne
din el, urmând să plece cu Actorii
şi Clownii, în turneu, — to tell the story
Șerban FOARȚĂ este un mare poet, critic literar, scriitor, membru al Uniunii Scriitorilor din România, unul dintre cei mai importanți cunoscători ai misterelor limbii române…