Recent, un comitet pentru problemele lingvistice al UE a dat publicității un studiu, în care concluzia era că 95,26% dintre români înțeleg spontan, subliniez, spontan limba oficială a Republicii Moldova, adică limba moldovenească.
Teribil, nu-i așa? Doar se știe că limba respectivă este cea mai nouă dintre limbile indo-europene, apărută pe planetă de vreo două decenii, adică din 1989.
Cercetătorii britanici, doamnelor și domnilor, sunt uluiți… Ei afirmă că singura explicație plauzibilă este că românii sunt înzestrați genetic cu o inteligență deosebită, cu un mare talent în comunicare și cu o profundă înclinație spre limbile străine. Alt argument, la fel de pătrunzător, este că procentul de 4,74% din populație care nu manifestă o asemenea înțelegere spontană este reprezentat de minoritățile naționale, în special maghiarii, care, de asemenea, nu înțeleg nici limba română.
Nu e un banc! Studiul a fost comandat de autoritățile europene, în încercarea de a măsura necesarul de traducători autorizați din limba română, în limba moldovenească…
Traduceți… Pălitură de osândă, computatoare, magazine veșnice… Unii mai țin minte doar podurile de flori. Ce este dincolo? Tot țara noastră, firește, numai istoria este spusă altfel, vedeți cum este înțeleasă de Europa Unită. Ca un balet printre voronini și tovarăși asemenea lor, gata să lupte cu fiara capitalistă, intrată în putrefacție…